AS MARCAS DO PORTUGUÊS BRASILEIRO NO PORTUGUÊS EUROPEU – ALGUNS APONTAMENTOS

Autores

  • Alexia Andreatta dos Santos Centro Universitário Uninter
  • Eugenio Vinci de Moraes Centro Universit

DOI:

https://doi.org/10.22169/cadernointer.v14n53.3632

Resumo

Este trabalho tem como objetivo analisar a propagação de palavras e expressões do português brasileiro no português europeu. O português brasileiro vem se tornando popular em consequência da exportação de nossas mídias e cultura e, especialmente em Portugal, a nossa forma de se expressar está influenciando o comportamento e hábitos de comunicação. A observação dessa questão se faz necessária para entendermos como a língua portuguesa continua mudando e evoluindo e como a influência da cultura brasileira age no mundo. Para isso, a metodologia utilizada na pesquisa foi qualitativa, com a coleta de informações por meio de pesquisa bibliográfica e documental. O estudo evidenciou a importância da exportação do conteúdo que produzimos e como essa ação é capaz de promover a cultura brasileira e o idioma português brasileiro.

Palavras-chave: Brasil; Portugal; cultura; português brasileiro.

 

Abstract

 This paper aims to analyze the spread of Brazilian Portuguese words and idioms in the European Portuguese language. Brazilian Portuguese has become popular as a result of the export of our media and culture and, especially in Portugal, our ways of expressing ourselves is influencing behavior and communication habits. Observing this issue is necessary to understand how the Portuguese language continues to change and evolve and how the influence of Brazilian culture acts in the world. In order to do so, the methodology used in this research was qualitative, with information collected through bibliographic and documentary research. The study highlighted the importance of exporting the content we produce and how this action is capable of promoting Brazilian culture and the Brazilian Portuguese language.

Keywords: Brazil; Portugal; culture; Brazilian Portuguese.

 

Resumen

Este trabajo tiene como objetivo analizar la propagación de palabras y expresiones del portugués brasileño en el portugués europeo. El portugués brasileño se ha vuelto popular como consecuencia de la exportación de nuestras producciones mediáticas y culturales, y especialmente en Portugal, nuestra forma de expresarnos está influyendo en el comportamiento y los hábitos de comunicación. La observación de esta cuestión es necesaria para comprender cómo la lengua portuguesa sigue cambiando y evolucionando, y cómo la influencia de la cultura brasileña actúa en el mundo. Para ello, la metodología utilizada en la investigación fue cualitativa, con la recopilación de información a través de investigación bibliográfica y documental. El estudio evidenció la importancia de exportar el contenido que producimos y cómo esta acción puede promover la cultura brasileña y el idioma portugués brasileño.

Palabras clave: Brasil; Portugal; cultura; portugués brasileño.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Alexia Andreatta dos Santos, Centro Universitário Uninter

Bacharel em Letras no Centro Universitário Internacional Uninter.

Referências

ALMEIDA, O. T. A Obsessão da Portugalidade. Portugal: Quetzal Editores. 2017

BRASIL. Ministério das Relações Exteriores Secretaria de Comunidades. Brasileiras e Assuntos Consulares e Jurídico. COMUNIDADES BRASILEIRAS NO EXTERIOR. Brasília: Ministério das Relações Exteriores Secretaria de Comunidades, 2023. Disponível em: https://www.gov.br/secom/pt-br/fatos/brasil-contra-fake/noticias/2024/quantos-brasileiros-vivem-no-exterior. Acesso em: 16 dez. 2024.

BRAUN, J. O português de Portugal está ficando mais brasileiro? As expressões ouvidas com cada vez mais frequência no país. BBC Brasil, Londres, 6 abril 2024b. Disponível em: https://www.bbc.com/portuguese/articles/c51jkl0y9nlo. Acesso em: 16 dez. 2024.

BRAUN, J. Portugueses falando 'brasileiro'? Como variante do idioma usada no Brasil influencia Portugal. BBC Brasil, Londres, 2 abril 2024a. Disponível em: https://www.bbc.com/portuguese/articles/c6pkzze6484o. Acesso em: 16 dez. 2024.

CAZARRÉ, M. Em Portugal, chorinho brasileiro agrada público e é recebido com entusiasmo. Agência Brasil, 8 out. 2017. Disponível em: https://agenciabrasil.ebc.com.br/cultura/noticia/2017-10/em-portugal-chorinho-brasileiro-agrada-publico-e-e-recebido-com-entusiasmo. Acesso em: 2 mar. 2025.

CERQUEIRA, S. STAFFORD, R. Brasileiros em Portugal têm número recorde e deixam marcas nos costumes. VEJA, Braga, 4 jun. 2024. Disponível em: https://veja.abril.com.br/comportamento/brasileiros-em-portugal-tem-numero-recorde-e-deixam-marcas-nos-costumes. Acesso em: 2 mar. 2025.

CUNHA, I. F. A revolução da Gabriela: o ano de 1977 em Portugal. Cadernos Pagu, Portugal, v. 21, 2003. DOI: https://doi.org/10.1590/S0104-83332003000200004. Disponível em: https://www.scielo.br/j/cpa/a/TRdJ9DgmRmw74n8hbtSM6Jw/?lang=pt. Acesso em: 28 dez. 2024.

FIGUEIREDO, J. Portugal, vamos falar de preconceito linguístico?. Do Rio pra cá, Porto, Portugal, 8 fev. 2023. Disponível em: https://www.doriopraca.com/post/portugal-vamos-falar-de-preconceito-linguistico. Acesso em: 2 mar. 2025.

GÓES, V. Música e danças brasileiras ganham espaço em Portugal. Universidade Federal de Pelotas, 16 de abril de 2022. Disponível em: https://wp.ufpel.edu.br/artenosul/2022/04/16/musica-e-dancas-brasileiras-ganham-espaco-em-portugal/. Acesso em: 9 fev. 2025.

LAGARES, X. Portugueses falando 'brasileiro'? Como variante do idioma usada no Brasil influencia Portugal. Entrevista concedida a Julia Braun. BBC Brasil. Londres, 2 de abril de 2024. Disponível em: https://www.bbc.com/portuguese/articles/c6pkzze6484o. Acesso em: 16 dez. 2024.

LUZ, P. S. “Há crianças portuguesas que só falam 'brasileiro’”. Diário de notícias, Portugal, 9 nov. 2021. Disponível em: https://www.dn.pt/sociedade/ha-criancas-portuguesas-que-so-falam-brasileiro-14292845.html. Acesso em: 16 dez. 2024.

PORTUGUESE WITH LEO. A Gramática Portuguesa está ficando mais Brasileira. Youtube, 7 jan. 2024. 11min32s. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=g6CBG_9a_Oc7. Acesso em: 1 fev. 2025.

SANTOS FILHO, H. L. Em Portugal, chorinho brasileiro agrada público e é recebido com entusiasmo. Entrevista concedida a Marieta Cazarré. Agência Brasil, Lisboa, 8 de outubro de 2017. Disponível em: https://agenciabrasil.ebc.com.br/cultura/noticia/2017-10/em-portugal-chorinho-brasileiro-agrada-publico-e-e-recebido-com-entusiasmo. Acesso em: 28 dez. 2024.

THOMPSON, F. Telenovelas brasileiras transcendem fronteiras e ditam costumes. E Portugal adora. Público, Portugal, 6 de out. 2024. Disponível em: https://www.publico.pt/2024/10/06/publico-brasil/noticia/telenovelas-brasileiras-transcendem-fronteiras-ditam-costumes-portugal-adora-2106690. Acesso em: 28 dez. 2024.

UNIVESP. Introdução à Linguística - O que é sociolinguística? Youtube, 3 mar. 2021. 17min58s. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=a3xl_-EsgMc. Acesso em: 1 fev. 2025.

VENÂNCIO, F. O Português à Descoberta do Brasileiro. Portugal: Guerra e Paz, 2022.

Downloads

Publicado

2025-10-31